W.S. Merwin talks briefly about meeting Ezra Pound as a teenager, and how Pound inspired him to translate. Merwin is now a past U.S. Poet Laureate and one of the greatest translators of our age.
The purpose of poetry is to remind us
how difficult it is to remain just one person,
for our house is open, there are no keys in the doors,
and invisible guests come in and out at will.
CZESLAW MILOSZ, Ars Poetica?
What was any art but a mold to imprison for a moment the shining elusive element which is life itself- life hurrying past us and running away, to strong to stop, too sweet to lose.
Willa Cather (via tantum)
(Source: implexa)
your hair is my Carthage
and my arms the bow
and our words the arrows
to shoot the stars
who from the misty sea
swarm to destroy us.
~ William Carlos Williams
Une Femme Mariee - Jean-Luc Godard , 1964.
“Even in love you can’t go very far…it’s like a house you can’t enter…you kiss you caress but you’re still on the outside.”
(via nickelcobalt)
This is the night, what it does to you. I had nothing to offer anybody except my own confusion.
Jack Kerouac (via apathie)
(Source: noliesjustlovenothing)



1
